No exact translation found for معلوم ومعروف

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate German Arabic معلوم ومعروف

German
 
Arabic
related Results

Examples
  • beschließt, dass das Sekretariat nach der Veröffentlichung, jedenfalls aber innerhalb einer Woche nach der Aufnahme eines Namens in die Liste der Personen und Einrichtungen, die Ständige Vertretung des Landes oder der Länder, in dem/denen die Person oder Einrichtung sich mutmaßlich befindet, sowie im Falle von Personen des Landes, dessen Staatsangehöriger die Person ist (soweit dies bekannt ist), benachrichtigt und der Benachrichtigung eine Kopie des veröffentlichungsfähigen Teils der Falldarstellung, alle auf der Website des Ausschusses verfügbaren Informationen über die Gründe für die Aufnahme in die Liste, eine Beschreibung der Auswirkungen der Aufnahme in die Liste, die Verfahren des Ausschusses zur Prüfung von Anträgen auf Streichung von der Liste sowie die Bestimmungen betreffend mögliche Ausnahmen beifügt;
    يقرر أن تقوم الأمانة العامة، بعد عملية النشر، وفي غضون أسبوع واحد من إضافة اسم إلى قائمة الأفراد والكيانات، بإشعار البعثة الدائمة للبلد أو البلدان التي يُعتقد أن الفرد أو الكيان موجود فيها، وفي حالة الأفراد، البلد الذي يحمل الشخص جنسيته (إذا كانت هذه المعلومات معروفة)، وأن تُضمن هذا الإشعار نسخة من الجزء القابل للنشر من البيان التعليلي، وأية معلومات عن أسباب الإدراج في القائمة تكون متاحة في موقع اللجنة الشبكي ووصفا للآثار المترتبة على تحديد الأسماء، والإجراءات التي تتبعها اللجنة للنظر في طلبات رفع الأسماء من القائمة، والأحكام المتصلة بالاستثناءات المتاحة؛
  • beschließt, dass das Sekretariat innerhalb einer Woche nach der Streichung eines Namens von der Liste des Ausschusses die Ständige Vertretung des Landes oder der Länder, in dem/denen die Person oder die Einrichtung sich mutmaßlich befindet, sowie, im Falle von Personen, des Landes, dessen Staatsangehöriger die Person ist (soweit dies bekannt ist), benachrichtigt, und verlangt, dass die Staaten, die eine solche Benachrichtigung erhalten, im Einklang mit ihren innerstaatlichen Rechtsvorschriften und Gepflogenheiten Maßnahmen ergreifen, um die betreffende Person oder Einrichtung rasch von der Streichung von der Liste zu benachrichtigen oder darüber zu informieren;
    يقرر أن تقوم الأمانة العامة، في غضون أسبوع واحد من رفع اسم ما من قائمة اللجنة، بإشعار البعثة الدائمة للبلد أو البلدان التي يُعتقد أن الفرد أو الكيان موجود فيها، وفي حالة الأفراد، البلد الذي يحمل الشخص جنسيته (إذا كانت هذه المعلومات معروفة)، ويطالب بأن تقوم الدول التي تتلقى هذا الإشعار باتخاذ تدابير، وفقا لقوانينها وممارساتها المحلية، لإشعار أو إعلام الفرد أو الكيان المعني برفع اسمه من القائمة، في الوقت المناسب؛
  • Roosevelt war nie der Ansicht, dass seine Mitarbeiter ein Monopol an Urteilsvermögen oder Informationen hätten, und wirdmanchmal als jemand beschrieben, der alle, die er fragen konnte, um Rat ersuchte: Kabinettsmitglieder, Kongressabgeordnete, Journalisten, Interessengruppen, Bürger und Freunde.
    ولم يتصور روزفلت قط أن هيئات العاملين تحتكر عملية إصدارالأحكام أو إدارة المعلومات، وكان من المعروف عنه أنه يسعى إلى الحصولعلى المشورة من أي شخص: أعضاء مجلس الوزراء، ونواب الكونغرس، وكتابالصحف، وجماعات المصالح، والمواطنين، والأصدقاء.
  • Das wurde nie bekannt, aber es stimmt.
    هذه المعلومة غير معروفة لكنها حقيقية
  • Kontakte, Hintergründe ... -Aufenthaltsorte.
    ... معلومات اتصال.. خلفيات . مكان معروف اخيرا
  • Ich habe Informationen gesammelt über alle bekannten Komplizen.
    وجمعت معلومات عن كل المساعدين المعروفين
  • Tyler hat die Informationen zu seinen bekannten Partnern.
    تايلر) له معلومة عن) .شركائه المعروفين